LA LÍNIA
Em vaig llicenciar de Fort Irwin 1
I vaig obtenir una plaça al comtat de San Diego
Era divertit ser un civil de nou
Ja feia temps
La meva muller havia mort feia un any
Encara estava provant de trobar el camí de tornada
Anant cap a la feina per l’INS 2 a la línia
Amb la patrulla de fronteres de Califòrnia
En Bobby Ramirez hi portava deu anys, era un veterà
Ens vàrem fer amics
La seva família era de Guanajuato
Per tan la feina era diferent per ell
Digué «S’enfronten a la mort, als deserts i a les muntanyes
Paguen amb tot el que tenen a les bandes de contrabandistes
Els enviem a casa i tornen a venir de nou
Carl, la gana és una cosa poderosa»
Bé, jo era bo en fer el que m’havien dit
Guardava el meu uniforme planxat i net
A la nit caçava les seves ombres
Travessant arroyos 3 i barrancs
Traficants, grangers amb les seves famílies
Dones joves amb nens petits al seu costat
Quan arriba la nit els esperem allà als canons
I provem d’evitar que travessin la línia
Bé, la primera vegada que la vaig veure
Estava a la cua per ser expulsada
Les nostres mirades es van creuar i ella la va apartar
Després va tornar a mirar enrere
El seu cabell era negre com el carbó
Els seus ulls em recordaven el que jo havia perdut
Tenia un nen plorant als braços
Li vaig preguntar «Señora, hi ha alguna cosa que jo pugui fer?»
Hi ha un bar a Tijuana
On en Bobby i jo bevíem al costat
De la mateixa gent que havíem retornat el dia abans
Va dir que el seu nom era Luisa
Era de Sonora i tot just havia arribat al nord
Ballarem i la vaig tenir entre els braços
I vaig saber el que volia fer
Va dir que tenia algun familiar al comtat de Madera
Si ella i el seu jove germanet poguessin travessar
A la nit els trobarem al dic
A la polsosa brillantor dels reflectors
Els empenyerem amb els nostres Broncos
Forçant-los a retrocedir i baixar cap el riu
Ella va pujar al meu cotxe
Es va inclinar cap a mi i ens besarem
Mentre conduíem la camisa del seu germà es va obrir
I vaig veure la cinta al voltant del seu pit 4
Estàvem entrant a la carretera
Quan a la meva dreta i entre la pols va aparèixer el jeep d’en Bobby
Vaig aturar-me sense parar el motor
I vaig baixar il·luminat per les seves llums
Vaig notar com em movia
La meva mà descansant sobre l’arma
Estàvem allà mirant-nos l’un a l’altre
Mentre ella corria travessant l’arroyo
Bobby Ramírez mai va dir res
Sis mesos després vaig deixar la línia
Vaig anar a la vall
I agafava qualsevol feina que pogués trobar
A la nit buscava pel bars dels pobles
I les ciutats de migrants
Buscant la meva Luisa
Amb el seu llarg cabell negre
1- Base de l'exèrcit a uns 400km al nord de San Diego
2- Immigration and Naturalization Service,
3- En espanyol a l'original
4- Es refereix a la cinta adhesiva que es fa servir per lligar els paquets de droga al cos.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada