18 de des. 2012

MURDER INCORPORATED / ASSASSINAT S.A.

El que va passar fa uns dies a Newtown torna a posar de manifest que als Estats Units tenen un greu problema amb les armes, ja no és que els criminals etc... puguin anar molt més ben armats que la policía (Springsteen o diu ben clar a la segona estrofa) i que qualsevol persona té accés no tan sols a una pistola (un 32 curt com el del protagonista de la cançó) sinó a un armament pensat directament per la guerra, que deu portar a un noi de 20 anys a agafar un fusell d'assalt i dues pistoles de l'armari de les armes de sa mare (com qui té un armari de les camises) i matar primer a la mare en qüestió i després anar  a una escola i començar a disparar a nens i adults? Sóc incapaç d'imaginar-me pel que deuen estar passant les famílies de les victimes...i l'Obama no té prous nassos de plantar-se, però clar els lobbies de les armes són poderosos, i  tantmateix mentre tot (o quasi tot) un país s'horroritza pels fets, el seu govern (i d'altres) continua bombardejant altre països i causant centenars de víctimes tant innocents com les de Newtown.





Durant un miniconcert presentant alguns temes del "Greatest Hits"


Un versió acústica


En Bobby té una pistola guardada sota el seu coixí
Al carrer les teves oportunitats són nules
Fes un cop d’ull al voltant (fes-ho ara)
No és massa complicat
Tens un problema amb Assassinat S.A.

Ara fes un cop d’ull enrere vagis on vagis
Baixant pel carrer hi ha ulls a cada ombra
Millor que facis un cop d’ull al voltant (fes-ho ara)
L’equip que portes està passat de moda
No pots competir amb Assassinat S.A.
Miris on miris, Assassinat S.A.

O sigui que guarda un petit secret ben endins del teu calaix
Per jugar amb foc ara et sents com a l’escorxador
No importa per on passis saps que mai estaràs fora de perill
O sigui que l’únic consòl que tens és un trenta dos curt daurat i platejat
Ho he sentit

Tens una feina al centre, això et fa tenir el cap fred
Miris on miris la vida no té ànima
Aquest apartament on vius sembla tan sols un lloc on amagar-se
Quan  camines pel carrer no mires als ulls a ningú
Els polis et diuen que tan sols ha estat un altre homicidi
Però puc dir que tan sols estàs frustrat
Per viure amb Assassinat S.A.
Miris on miris, Assassinat S.A.
Assassinat S.A.


12 de des. 2012

RACING IN THE STREET / CÓRRER PEL CARRER

Citant al mateix Springsteen: " Quan estava a Asbury Park hi havia dos carrers, Kingsley Avenue i Ocean Avenue, juntes formaven una espècie d'oval. I els divendres a la nit allà s'hi consumia la mitat de la gasolina d'Estats Units de semàfor a semàfor. Però fora de la ciutat, i havia aquell petit camí de terra, i era allà on feien curses improvisades". Una mostra més de que l'imaginari de Springsteen no és tant imaginari sinó que sempre té un rerafons ben real.Aquesta és una de les seves millors balades, uns protagonistes que es mouen entre l'alegria de viure del que més els agrada (curses de cotxes) i l'amargor de saber que és una vida sense futur, però tot hi això seguiran buscant la terra promesa.





Versió acústica durant la gira "Devils & Dust" al concert de Badalona


Estadi Olímpic de Montjuic el 18/05 del 2012, uns dels moments màgics de la nit.


Tinc un Chevy del noranta-sis amb un 396
Culata retocada i un Hurst al terra
Aquesta nit ella s’està esperant al pàrquing
Fora de la botiga Seven-Eleven
El meu company Sonny i jo la vàrem construir directament de la ferralla
I vé amb mi de ciutat a ciutat
Correm tan sols pels diners, sense cap condició
Les apuntàrem i després les esborràrem

Aquesta nit, aquesta nit la pista està bé
Els vull eliminar a la primera tanda
L’estiu ha arribat i fa bon temps
Per córrer pel carrer

Acceptem tot el que trobem
I cobrim tots els estats del nordest
Quan les pistes tanquen correm pel carrer
Desde les pistes forestals fins les interestatals
Alguns nois tan sols van deixant de viure
I començen a enfonsar-se poc a poc, peça a peça
Alguns nois van a casa desde la feina i es renten
I van a córrer pel carrer

Aquesta nit, aquesta nit la pista està bé
Els vull eliminar a tots dels seus seients
Cridant per tot el món, anem a córrer pel carrer

La vaig trobar a la pista fa tres anys
En un Camaro amb aquell tipus de L.A.
Vaig deixar enrere el Camaro i vaig endur-me la noia ben lluny
Però ara hi ha arrugues al voltant dels ulls de la meva nena
I a la nit plora fins que s’adorm
Quan torno a casa la trobo fosca
Ella sospira, “Nen, ho has fet tot bé?”
Ella seu al porxo de casa del seu pare
Però tots aquells bonics somnis s’han esvaït
I es queda tota sola amb la mirada fixa en la nit
Amb els ulls d’algú que s’odía tan sols per haver nascut
Per tots aquells corredors desconeguts a qui a vençut
Retronant per aquesta terra promesa
Aquesta nit la meva nena i jo, conduïrem cap al mar
I rentarem aquests pecats de les nostres mans

Aquesta nit, aquesta nit brilla l’autopista
Millor que surti del nostre camí, senyor
Perquè l’estiu ha arribat i fa bon temps
Per córrer pel carrer


1 de des. 2012

TWO FOR THE ROAD / DOS FENT CAMÍ

 Fa unes setmanes en Daniel (una amistat del Facebook) em va demanar si li podia donar un cop de mà en la traducció d'una cançó, es casava uns dies després i volia fer un recordatori amb les lletres de les cançons que sonarien aquell dia,  ja la tenia tota traduïda però tenia problemes en la primera frase, la veritat és que no el vaig poder ajudar gaire, era una frase feta i no hi havia manera de trobar-hi una equivalent en català, o sia que la va adaptar i li va quedar així de bé.

Enhorabona Daniel i Magdalena i sort, perquè la carretera és molt llarga !!!





Tot sol t’ho pots passar molt bé
Però desig besar-te, així que vine amb mi
No ho entenia, però ara ho sé
Un pot córrer, però són dos per fer el camí

Mil somnis en la nit
Però un somni és just un somni en un cor solitari
Es necessita a més d’un per emprendre la marxa
Així que anem, som dos per fer el camí
Dos bitllets d’anada i un anell de diamants
No importa el que la pluja pugui dur
Quan el món et tracti amb duresa i fredament
Estaré al teu costat, som dos per fer el camí

Quan et sentis sola, el meu amor t’il•luminarà
A través de la fosca nit
T’abraçaré i mai et deixaré anar
Anem ara, som dos per fer el camí
Hem d’estar els dos preparats, som-hi
Tu i jo, som dos per fer el camí