El 14 de juliol passat es compliren 100 anys del naixement d'en Woody Guthrie , un dels pares del folk i de la cançó protesta...segurament si fos viu tindria més motius que mai per no parar de cantar....
Vaig tenir la sort (jo ho considero una sort) de que els meus pares m'apuntesin a un grup d'esplai (al millor de sabadell "La Roda" !!!!) i com a bon grup d'esplai una de les activitats més habituals , sobretot durant els campaments i excursions, era la música i sobretot folk (d'aquí i d'allà) Dylan, Denver...i en Guthrie. "This land is you land" en la seva versió adaptada al català (i sense topònims d'allà) era probablement de les més cantades.
El mateix Woody
Arlo Guthrie, Bono, Emmylou Harris, Springsteen i molts d'altres...
Penúltim concert de la gira "Born in the USA", 1985
Bé, conduía per aquesta autopista
Vaig veure damunt meu el cel
sense fi
Vaig veure sota meu la daurada
vall
Aquesta terra va ser feta per tu
i per mi
He vagarejat i caminat i seguit
les meves passes
A través de les espurnejants
sorres dels seus deserts de diamants
I al meu voltant una veu em
cridava
Aquesta terra va ser feta per tu
i per mi
Aquesta terra és la vostra terra
Aquesta terra és la meva terra
Desde California
Fins l’illa de Nova York
Desde el bosc de Redwood
Fins a les aigües de la corrent
del golf
Aquesta terra va ser feta per tu
i per mi
Bé, el sol vinguè brillant i jo passejava
A través dels onejants camps de
blat i de les errants boires de pols
I una veu se sentia
Mentre la boira s’aixecava
Aquesta terra és la vostra terra
Aquesta terra és la meva terra
Desde California
Fins l’illa de Nova York
Desde el bosc de Redwood
Fins a les aigües de la corrent
del golf
Aquesta terra va ser feta per tu
i per mi
2 comentaris:
gran cançó del Woody. Sempre em va impresionar que a la seva guitarra hi portés escrit: aquesta màquina mata feixistes.
Segur que al Mariano no li agrada i que si alguna vegada va ser escolta el més heavy que va cantar mai va ser Puff el drac màgic.
Si tens curiositat dir-te que el Neil Young acaba de publicar un disc que es diu "Americana" on precisament versiona amb els Crazy Horse aquesta cançó.
Just ahir en el youtube vaig veure una versió acollonant del Rockin' in the free world que cantaven a duo el Neil i el Bruce-
Aquesta cançó tampoc agradaria als de les gavines
Bon dia company. Excel·lent traducció com sempre. Per a mi la versió de Springsteen sempre serà la millor, obvi, però es que li done eixe punt malenconiós que no te la original. Salut.
Publica un comentari a l'entrada