1 de maig 2014

SPARE PARTS / RECANVIS

“ Hi havia un noi i una noia, es van conèixer en un petit bar d’una ciutat d ela costa i començaren  a sortir; ell era pintor de cases i ella estava boja per ell. era un noi amb un temperament molt tendre i feia bromes tota l’estona, realment era molt educat i a ella li recordava en Marlon Brando, es van enamorar i a l’hivern es traslladaren a un petit apartament a un parell de cantonades de la platja, les coses anaven realment bé… i després ella es va quedar embarassada, junts feren plans per casar-se i suposo que ell era massa jove o una mica imprudent…i es va espantar i va marxar…però ella mai el va deixar marxar realment, perquè el tenia present…a la seva ment i al seu cor…cada dia i cada nit, com un somni…com un vell somni que el món li va arrabassar i li trencava el cor una vegada i una altre cada dia que passava..perquè arriba un moment que has d’agafar el passat i oblidar-te’n. Ara, aquesta és una cançó sobre una dona lluitant per entendre el valor de l’existència individual i el valor de la vida del seu fill, lluitant per aconseguir que aquells vells somnis es facin realitat, per oblidar el passat i trobar quelcom nou i bonic i amb sentit en la seva vida” 23-04-1988, Los Angeles, durant la gira de “Tunnel of Love”, extret del magnífic blog d’en Julià Salas Cowboys of the Sea


El vídeo oficial, algú me pot dir si realment feia falta donar-li una guitarra a la Patti?? la tenia desendollada ??

L'imprescindible versió acústica



RECANVIS

En Bobby va dir que sortiria, en Bobby es va quedar dins
La Janey va tenir un nen no va ser cap  pecat
S’havien de casar un dia d’estiu
En Bobby es va espantar i va fugir corrents
La Jane es va mudar amb la seva mare a Shawnee Lake
Ella deia a la mare: “A vegades la meva vida sembla un immens error”
S’estva  a l’habitació de darrera tot passant l’estona
Més tard aquell hivern va arribar un nen

Recanvis
I cors trencats
Mantenen el món girant

La Janey bressolava aquell nadó amunt i avall nit rera nit
Però ella era una noia jove i enyorava les llums de la festa
Mentrestant al sud de Texas en un brut pou de petroli
En Bobby va sentir alguna cosa sobre el seu fill i va jurar que mai tornaria

Recanvis
I cors trencats
Mantenen el món girant

La Janey va sentir alguna cosa sobre una dona de Calverton
Va posar el seu fill dins el riu i va deixar fluir el riu
Va mirar el seu noi dins el bressol on jeia
Va agenollar-se plorant i resant
La boira cobria l’aigua i la lenta marea
La Janey aguantà el seu fill a la vora del riu
Amb l’aigua fins la cintura i el sol va brillar
El va agafar a braços i el portà cap a casa
Mentre ell jeia adormit al seu llit va fer un cop d’ull al voltant
Va obrir un calaix de l’escriptori i va treure’n el vell anell de compromís
Va treure’n el vestit de casament i va lligar aquell anell a la faixa
Va anar directament cap a la casa d’empenyorament i en va sortir amb uns bons calers

Recanvis
I cors trencats
Mantenen el món girant


2 comentaris:

Enric ha dit...

Sempre m´ha agradat molt aquesta cançó-. Gràcies per traduir-la-.

Es casualitat però avui ha sortit a la web "americansongwriter" la crítica d´un disc de versions del Bruce que jo desconeixia i que pinta molt i molt bé.
De fet li posa 4 de 5 estrelles i és una web que no acostuma a pifiar-la en les seves crítiques
Una abraçada i bon pont

Enric ha dit...

Sempre m´ha agradat molt aquesta cançó-. Gràcies per traduir-la-.

Es casualitat però avui ha sortit a la web "americansongwriter" la crítica d´un disc de versions del Bruce que jo desconeixia i que pinta molt i molt bé.
De fet li posa 4 de 5 estrelles i és una web que no acostuma a pifiar-la en les seves crítiques
Una abraçada i bon pont