11 de febr. 2021

STATE TROOPER / POLICÍA ESTATAL

 Aquí el tenim. conduïnt sense carnet, ni papers, resant perquè el poli que hi ha al peatge no l'aturi, perquè, pel que sembla, té un passat, que tot i que a ell no el preocupa, potser al poli no li agrada tant, viu en un lloc de paisatge industrial, amb torres per tot arreu, mentre s'acosta ja va pensant com tocar la fibra a l'agent, però no està gaire fi, és negre nit l'únic que vol és arribar a casa de la seva xicota o que algú el tregui d'aquell lloc de merda.





POLICÍA ESTATAL


Al peatge de Nova Jersey, en una humída nit sota la llum de la refineria, allà fora on el gran i negre riu flueix

Llicència, permis, no en tinc cap, però tinc la consciència tranquil·la

Sobre les coses que he fet

Senyor policía estatal si us plau no m’aturi

Si us plau no m’aturi

Si us plau no m’aturi


Potser tens un fill potser tens una boníca esposa, l’única cosa que jo tinc l’arrossegaré tota la vida

Senyor policía estatal si us plau no m’aturi

Si us plau no m’aturi

Si us plau no m’aturi


En la nit* la ment s’emboira, les torres de repetició em porten cap a la meva nena

La ràdio és plena d’emisores de tertúlies

Tan sols parlen, parlen, parlen fins que perds la paciència

Senyor policía estatal si us plau no m’aturi


Eps, algú de fora. Escolta la meva última pregària

Hi ho silver-o** treu-me d’enllòc




*A l'oríginal fa referència a les "wee wee hours" expresió que fa referència a les hores que van de           mitjanit fins que surt el sol

**  Expresió que ve a ser una especie d'"arri cavall !!", m'agrada més l'original...